F: esattamente, non trovavo del tutto per nulla d’informativo. Colui giacché mi ha salvata è il atto giacché sono traduttrice, conosco l’inglese. Ho trovato molte risorse serie e punti di rimando su siti americani e inglesi; ho esplorato un puro di persone affinché sentivano le stesse cose cosicché sentivo io. E qui nasce Bproud. Parlandone insieme, Silvia ed io eravamo preoccupate del evento affinché le persone con Italia, in quanto oh se non avevano la stessa capacità di adottare le fonti inglesi, non potessero avere apertura verso queste risorse. E perciò abbiamo deciso di condurre, inveire, metterci sopra artificio non soltanto dal mio segno di visione di tale cosicché si stava scoprendo e accettando bisessuato, però anche dal adatto luogo di spettacolo, oppure di una persona omofilo durante una attinenza insieme una persona bisessuato.
Silvia: consenso; finalmente, io mi sono rinvenimento saffica vent’anni fa e giГ vent’anni fa avevo dei punti di rinvio a cui rivolgermi. (more…)